
Первым обновлением официального сайта Star Wars: The Old Republic в этом месяце стала запись в блоге разработчиков, написанная сценаристом Ребеккой Харвик. Она рассказывает о том, почему в игре больше одного класса Ситхов и как разработчики используют это для создания персонажа, вдохновленного Императором Палпатином. Перевод статьи уже доступен на нашем сайте в соответствующем разделе:
Прости, но сит, а не ситх или сис (sith) даже правильнее, мы же не просто читаем английские слова по буквам, есть правила перевода, понимаю что это старый лингвистический вирус и перевод изначально неправильный был, просто если ведете тематический сайт за что большое спасибо, давайте писать правильно =)
Ситх – официальный российский перевод слова Sith, одобренный Lucasfilm. Поэтому мы используем его.
Ха! Классный ответ ;)